Day to day, or not so often, musings and bemusings of a frum farmgirl, and mother living in Philadelphia and her family and homelife adventures.
Wednesday, August 01, 2007
Ha Rav Ovadiah Yosef, shlita
Rabbi Ovadia: 'Women should stick to cooking, sewing',is the headline from yesterday's Jerusalem Post. From what I understand it is quite the controversial statement and all the rage now in Blogoshpere. While I usually don't involve myself in controversial matters on my homestead here, I felt like I just needed to point out a few things.
1. Do the words 'lost in translation', mean anything? He was "speaking in the language of his audience."
2. He is speaking to Sephardic women, not to every Jewish women out there. Most Sephardic women say the bracha first and then light. Makes sense, right? But, there are also sources for the other way (bracha then light). The point is, he is poskening for the people who follow his rulings (ie. sephardim).
3. Chariedi disliking Media + out of context = twisted words
I am Lover of my Beloved, Imma to my three blessings, a dreamer of dreams and maker of my home. I have homeschooled now for about 13 years and it is our way of life. I am a preschool teacher, doula, childbirth advocate, Jill-of-all-trades, Mistress of none and aspire to someday become the local village Wise Woman.